Copyright © 1999 by Eugene O'Brien, all rights reserved. This text may be used and shared in accordance with the fair-use provisions of U.S. Copyright law, and it may be archived and redistributed in electronic form, provided that the editors are notified and no fee is charged for access. Archiving, redistribution, or republication of this text on other terms, in any medium, requires the notification of the journal and consent of the author.
In these famous lines from "The Second Coming," the concept of centrality is used as a signifier of order, structure and coherence. Because the centre is unable to hold, the world must brace itself for the loosing of anarchy and chaos. The epistemology which underlies this view of centrality is pervasive. The centre is the locus of control; it is that point from which all else proceeds; it is that point from which all circles and arcs initiate, and through which they are defined. In diagrammatic terms, a circle is defined in terms of its radius, that is, its distance from the centre. Any point on the circumference is not part of the centre, yet is defined in terms of that centre. The distance between centre and circumference is uniform.Things fall apart; the centre cannot hold;
Mere anarchy is loosed upon the world. (1979, 211)
What is that in your hand? |
It is a branch |
|
Of what? |
Of the Tree of Liberty |
|
Where did it first grow? |
In America |
|
Where does it bloom? |
In France |
|
Where did the seeds fall? |
In Ireland. (Whelan 1996, 57) |
Thus, it has always been thought that the center, which is by definition unique, constituted that very thing within a structure which, while governing the structure, escapes structurality...the center is at the center of the totality, and yet, since the center does not belong to the totality (is not part of the totality), the totality has its center elsewhere . . . The concept of centered structure is in fact the concept of a play based on a fundamental ground, a play constituted on the basis of a fundamental immobility and a reassuring certitude, which itself is beyond the reach of play. ("Structure," 279)
Amen. So be it. Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race. (Joyce 218)
He obviously has a different notion of centrality in mind than Yeats had, as the "holding" of this centre is dependent on its "spreading," a notion which is similarly disruptive of the already discussed relationship between centre and circumference. If a centre spreads, it clearly loses the qualities of singularity that made it a centre in the first place: logically, a spreading centre is another small circle. As in our earlier example, there is a causal connection between such a disruption of centrality and emigration.This centre holds
and spreads (43)
Here, inner emigration is seen as a thoughtful response to the stresses of the times. He is neither internee (internment was a policy initiated by the British Government in August 1971, where "known" republican and loyalist paramilitaries were imprisoned without trial in an attempt to stem the violence) nor informer. He wishes to select a different perspective from which he can ponder the complexities of the situation. Heaney has seen the dangers of what Ricoeur has termed the fetishization of narrative imagination, and he is describing a culture in which Lyotards notion of the "Volk" shutting itself up in the "Heim" and identifying itself "through narratives attached to names" is a way of life.I am neither internee nor informer;
An inner émigré, grown long-haired
And thoughtful; a wood-kerne
Escaped from the massacre,
Taking protective colouring
From bole and bark, feeling
Every wind that blows. (73)
This binary pattern of definition by opposition is similar to that analyzed by the Cardiff Text Analysis Group in their study of political speeches. In the quotation below, the referents are the USA and the USSR; however, the referents could just as well be the traditions of Catholic-Nationalism and Protestant-Unionism. Writing about political issues (specifically nuclear issues in the original), the point is made that such issues are never independent of cultural or linguistic practices. Indeed, they make the valid point that the binary pattern of confrontation that is a feature of most multi-party political systems seems to be constituted by the oppositional form that language seems to prescribe. They could be writing about Northern Ireland as they posit a definition of positional identity with each position/tradition defining itself by opposing the other, by "fixing difference as opposition." Thus each tradition "unifies its subjects in a relation of antithesis which appears as a condition of meaning," and the unity and coherence of one tradition depends, not on any essentialist qualities of past or present, but on its polar relationship to the other: "position becomes an effect of opposition" (1988, 381).Manoeuvrings to find out name and school,
Subtle discrimination by addresses
With hardly an exception to the rule
That Norman, Ken and Sidney signalled Prod
And Seamus (call me Sean) was sure-fire Pape. (59)
Was I two persons or one? Was I extending myself or breaking myself apart? Was I being led out or led away? Was I failing to live up to the aspiring literary intellectual effort when I was at home, was I betraying the culture of the parish when I was at the university. (1983, 8)The effect of such different centres of identity on the individual is an important leitmotif in all of Heaneys work. Such a perspective informs statements, such as this one from Preoccupations, which sees the poet as being "displaced from a confidence in a single position by his disposition to be affected by all positions, negatively rather than positively capable" (1985, 8).
And in a certain manner, confusedly, we learned it. I learned it as the language of the othereven though I could only refer to one language as being mine, you see! And this is why I say that it is not a question of language, but of culture, literature, history, history of French literature, what I was learning at school. I was totally immersed, I had no other reference, I had no other culture, but at the same time I sensed clearly that all of this came from a history and a milieu that were not in a simple and primitive way mine. (1995, 120)The similarity with Heaneys earlier points about being part of a culture and yet not part of it are marked. Derridas notion of différance, and his breaking down of seeming unities and totalities, has much in common with Heaneys view of poetry as the articulation of different forces within some form of structure which can reveal more aspects of the self to the self. In this sense, Heaneys cultural hybridity has definite similarities with that of Derrida. In the passage just cited, Derrida tells of how, despite speaking French and being immersed in French literature and culture, "the Frenchman of France was an other" (1995, 204). Much of his writing stresses this feeling of being at home, and yet not at home, in French culture. In The Other Heading, he speaks of himself as someone "not quite European by birth" who now considers himself to be "a sort of over-acculturated, over-colonized European hybrid" (1992, 7). He sees his cultural identity as "not only European, it is not identical to itself" (1992, 82-83), and this would have cognitive similarities with the notions of emigration as a scattering of the fixities of identity.
I speak and write in English, but do not altogether share the preoccupations and perspectives of an Englishman. I teach English literature, I publish in London, but the English tradition is not ultimately home. I live off another hump as well. (1980, 34)Here, we see the similar sense of the Unheimlich invading the seeming certainties of the Heimlich. Derrida and Heaney inhabit a liminal space which allows them to see difference, rather than sameness, as a criterion of definition in terms of notions of singular and communal identity. The centre of identity holds, but only through being spread so as to include the voices of alterity. Heaneys notion of Irishness, of us, has spread in order to include them, and this is the paradigm of identity that is the subject of this paper. As he puts it in "Tollund":
The centralities of essentialist identity are transcended, as alternate notions of identity, associated with travel, notions of emigration, and traces of Derridas hauntology, are posited.[W]e stood footloose, at home beyond the tribe,
More scouts than strangers, ghosts whod walked abroad
Unfazed by light, to make a new beginning. (1996, 69)
think beyond narratives of originary and initial subjectivities and to focus on those moments or processes that are produced in the articulation of cultural differences. These in-between spaces provide the terrain for elaborating strategies of selfhood - singular or communal - that initiate new signs of identity, and innovative sites of collaboration, and contestation, in the act of defining the idea of society itself. (1-2)In Wintering Out, Heaneys poem, "Traditions," connects with Joyce in terms of identity. Heaney is speaking about MacMorris, in Shakespeares Henry V, who "whinged / to courtier and groundling": that famous question as to what was his nation (1972, 32):
Notions of Ireland must be sufficiently open so as to include within them a Hungarian Jew. In these lines, the alternate Irelands of Joyce and Heaney (with hauntological assistance from Jacques Derrida) are enunciated, and yet again, emigration has been their resonant symbol.And sensibly, though so much
Later, the wandering Bloom
Replied, "Ireland," said Bloom,
"I was born here. Ireland." (1972; 32)
This conference was organized by the Irish Centre for Migration Studies (Ionad na hImirce), based in University College Cork. Back
The Cork conference was convened by Piaras Mac Éinr’: I gratefully acknowledge his permission to make use of the logo of the centre in this paper. As a diagrammatical representation of alternate paradigms of Irishness, it underscores my point, and my paper would be the weaker without it. Back
Portions of this section appear in my recent book The Question of Irish Identity in the Writings of William Butler Yeats and James Joyce. Lampeter: Mellen Press, 1998. Back
It is important to note, at this point, that I am in no way denying the validity of what I have termed essentialist or foundational formulations of Irishness. To be Gaelic, Catholic and nationalist does have relevance to the lived experience of many Irish people, past and present. However, what I am offering to critique is the notion that such qualities in some way transcend the societal, cultural and historical processes of change and development that are common to all cultures. Back
I have taken this quote from Richard Kearney's translation of "L'imagination dans le discours et dans l'action'. I can think of no better introduction to the work of Ricoeur than Kearney's Modern Movements in European Philosophy (Manchester University Press, 1994). Two of Kearney's other books, Poetics of Modernity and Poetics of Imagination contain excellent discussions of Ricoeur's work, as well as contextual placements of that work in terms of contemporary critical debate. Back
This professor, Heaney notes, is alleged to have confessed to being the first of his family to 'have gone into trade' (1983, 7). Back
This interview, 'There is no One Narcissism' (Autobiophotographies), can be found in Points, 196-215. The original interview, with Didier Cahen, was first broadcast on radio in March 22, 1986, and later published, with the title "Entretien avec Jacques Derrida" in Digraphe 42 (December 1987). Back
---. Preoccupations: Selected Prose 1968-1978. London: Faber, 1980.
Back to Table of Contents, Vol. 4 Issue 1
Back to Jouvert Main Page