Copyright © 1999 by Deborah Wyrick, all rights reserved. This text may be used and shared in accordance with the fair-use provisions of U.S. Copyright law, and it may be archived and redistributed in electronic form, provided that the editors are notified and no fee is charged for access. Archiving, redistribution, or republication of this text on other terms, in any medium, requires the notification of the journal and consent of the author.
Review of:
African culture not only crossed the Atlantic, it crossed, survived, and creatively adapted itself to its new environment. Caribbean culture was therefore not "pure"African, but an adaptation carried out mainly in terms of African tradition. This we can determine by looking at what anthropologists have called its culture-focus. . . . And everyone agrees that the focus of African culture in the Caribbean was religious.
--Edward Kamau Brathwaite, Roots 192
Nothing is more real than the image considered as an image.
--René Ménil, "Evidence Concerning the Mind and Its Speed" 152
Donald Cosentino uses this casual comment as part of a larger argument about the nomadic adaptibility of African Gods, the argument motivating the new and augmented edition of Africa's Ogun in which Cosentino's article appears. This article, along with the chapters Cosentino contributed to Sacred Arts of Haitian Vodou and his recent book on Pierrot Barra, present a dazzlingly postmodern Vodou-Santería aesthetic.
culture permeating even the poorest sections of the Americas. Flores's Eshu-computer affiliates with Marta Maria Perez's photographs of her own body as an Afro-Cuban shrine (Mosquera, Santería 252-54), with the Darth Vader figurine lurking among the powerful objects crowding a Bizango altar (Sacred Arts 302), with Brazilian orixa dolls redesigned to meet tourists' expectations of authenticity (Drewal, "Signifyin' Saints," Santería 270-72), and with representations of Haitian revolutionaries as lwa (Dayan, Haiti 29-39). These objects and artifacts visually exemplify postcolonial créolité[3]--the ability to reassemble and re-empower images and bodies, histories and philosophies fragmented by slavery, poverty, underdevelopment, and cultural imperialism.
mobile, creolizing theology through its ritual material--its religious art objects in particular, but also its performances, its songs, its physical embodiments. Indeed, these books suggest that theology understood as language-centered explication, a notion drawn from world religions dependent on written texts, cannot account for African and African-based religious knowledge. Moyo Okediji has offered the term "semioptics" to name an ontology of vision shaping Yoruba art and philosophy (Drewal and Mason, "Ogun and Body/Mind Potentiality," Africa's Ogun 333); might the wandering New World orishas be seen in terms of "tele-vision," or far-ranging sight? Or more accurately, given the fact that service to the gods often includes ecstatic possession, music, food offerings, and blood sacrifice, in terms of a "tele-sensorium"?[4] And might the capricious, fluid virtual realities made possible by computer technology be analogous to the ways in which African belief systems challenge the dualistic tenets of Western metaphysics? Eshu, like his folkloric avatar Anansi the spider, can dwell in the World Wide Web. [5]
and their attributes--and revisits the site of syncretism without adding significantly new insights--it elides distinctions between Santería on the one hand and Palo Mayombe, a Cuban belief system with roots in Kongo rather than in Yoruba practice, or Abakuá, stemming from the Cross River area of West Africa, on the other. [7] The consequences of this elision show up in the book's second section, which explores "Santería Aesthetics in the [Contemporary] Visual Arts." Julia Hertzberg's article on Wifredo Lam, for instance, refers to "the Afro-Cuban world view" ("Rereading Lam," Santería 151, my italics) and in so doing tends to obscure the specifically Palo aspects of Lam's painting. Other artists, such as Jose Bedia and to some extent, Juan Boza, clearly employ the Palo tradition and Abakua scriptive techniques. [8] As used in Santería Aesthetics, "Santería" is a portmanteau word that can homogenize distinct histories, practices, and philosophies. [9] Yet it can also be justified by the book's overall project, which is to define a broad artistic domain that includes overtly religious art and secular works drawing on African-based images and iconology. This the book does very well, although one wishes it had had the benefit of better photo reproduction and the budget for more color illustrations, considering that color is a primary semantic ingredient in Santería visual representation
Mason stresses the Yoruba-origined double axe and beaded necklace while ignoring the castle tower on which Shango stands. The castle is a specific attribute of Santa Barbara, the saint with whom Shango was paired in Cuba, because her representations include the castle tower in which she was imprisoned and the destruction by lightning of her tormenter. That a tower now "belongs" to Shango--reinforcing his rank in the Orisha pantheon and, through iconographic "back-formation," suggesting African encounters with European power (including slave trading fortresses erected along the West African Coast)--demonstrates how an oscillating syncretism can enrich theogony. Certainly, part of the creative glory of New World Africanist religion lies precisely in its ability to incorporate and transform various devotional discourses. If there is a prevailing Santería-Vodou aesthetic, as this collection of books suggests there is, it seems to lie in an accumulative, creolizing vision that encompasses the gods themselves, the migrating services in their honor, and the ritual arts beautifying and embodying them.
(e.g., the substitution of black beads for the more common green beads punctuating Oshun's dominant yellow and amber colors signifies Oshun Ikole, an Oshun related to the more somber, dangerous spirits of sickness and death, see Beads 112). Further, beadwork from Nigeria demonstrates its own capacity for creolization, as the stunning sequence of beaded crowns from the city of Abeokuta demonstrates--some shaped like a bishop's miter, some like a British coronet, some like a Scottish military cap (Beads 70-77). To minimize beadwork's ability to encode secular colonial and diasporic history diminishes its hermeneutic power. And perhaps its sacred power as well: the orishas would not have survived in the New World if they could not provide explanations, comfort, and agency to devotees stranded in a brutally oppressive alien culture. Beadwork is a prescription against the anomie of exile.
Whereas Drewal's sections contain clear and useful information about Nigerian history, culture, religion, and aesthetic philosophy, Mason's often are freighted with divine and human genealogies, color formulae, and untranslated Yoruban words (missing from the glossary) that are neither clearly keyed to illustrations nor fully contextualized in terms of artistic practice. Although the entire book uses a huge repertoire of diacritical marks, making the rather small body type hard to read, there is no introductory discussion of orthographic decisions. Marks used in transcribing an African language may not be necessary when words have become creolized, in the process having lost their original intonations, or when they have become recognizable loan words in Spanish, English, or Portuguese vocabularies.
In the rendering of a given word, which history is empowered, and which obscured? Whose pronunciation is privileged? What are the politics of nasalization? Of the vestigial 'h' (houngan, etc.) which so eases pronunciation for English speakers? Just as phonetic spelling veils connections with French, it can also obscure African roots, and confuse Fon with Kongo ones. . . . In the end we made many arbitrary choices. (xiv)
theoretical rigor, and reader awareness that elevates Sacred Arts of Haitian Vodou from the coffee table onto the shelf housing one's most treasured and well-thumbed scholarly books. Also based on an exhibit at UCLA's Fowler museum (which has traveled to museums throughout the United States), Sacred Arts contains over 400 pages filled with beautifully laid out color and black-and-white illustrations. The book profits from its multiple contributorship, which includes many of the most prominent names in Afro-Caribbean art and religious studies (e.g. Robert Farris Thompson, Karen McCarthy Brown, Laënnec Hurbon, Sidney Mintz, and Marilyn Houlberg). Not only do these scholars bring different cultural locations and theoretical methods to the book, they address a wide spectrum of devotional art objects and practices (Marasa twin rituals, sequined flag-making, sacred ironwork, sorcerers' bottles, adaptation of Masonic imagery, drum traditions, pakèts kongo, to name a few). Not all sections, in my opinion, are equally successful. Rachel Beauvoir-Dominique's "Underground Realms of Being: Vodoun Magic," for example, can be maddeningly cryptic (not surprising, perhaps, given her subject); Laënnec Hurbon's essay on First-World 'Voodoo' stereotypes repeats the customary bashing of William Seabrook's The Magic Island (1929), ignoring its comparatively sympathetic treatment of Vodou and reducing its mannered, Art-Deco woodcuts to racist caricatures[10]; Donald Cosentino's lively but leveling excursions into transnational Vodou-pop can appear sacrilegious (see, for instance, the invocations of Mick Jagger, Bobby Brown, and Wes Craven on p. 401). Yet even when the text borders on the excessive, it complements the shimmering, creolizing vitality of the arts it celebrates.

for instance, situates the late ironworker/oungan in his earthly home of Croix-des-Bouquets, searching for scrap metal, receiving great respect from his neighbors, being protected by his Baptist daughter; at the same time, Morris sketches Liautaud's spiritual biography . . . his collaborations with Ogou Feray, his devotion to Lasirèn and Bawon Samdi, his desire to explain the mystery of possession through visual representation. An interchapter on Hector Hippolyte, perhaps the Haitian painter best known in the international art market, re-places his work within Vodou visual traditions. Two articles (and an interchapter) explore sequined arts; descriptions of family workshops, sewing techniques, and design response to trade embargos--as well as descriptions of master flagmakers like Antoine Oleyant, Yves Telemak, and Eviland Lalanne--allow the sparkling flags, garments, and libation bottles to speak of the communal work and individual talent that produced them.
This sculpture--and others such as the one incorporating a Disneyland fabric (25; a larger illustration appears on p. 379 of Sacred Arts), the Mickey Mouse faces representing "djabs," or devils, according to the artist--suggests that Barra critiques both First-World commodity fetishism and Haiti's status as a United States paracolony.[13] Through aesthetic transposition, then, the severe regulatory functions of the Bizango society, traditionally associated with rural issues like land disputes and ounfò protection, can find a role in a contemporary urban setting.
implications. He calls his work "classical" (73), connecting design elements such as geometric borders and scattered-field sequining with flags made fifty years ago; 'keeping the line straight' is the technical standard he strives to uphold in his craft because it pleases the gods and characterizes the ideal relationships between the human and the divine. Both criteria of value--continuity of ritual expression, and proper orientation--regulate the ceremonies over which he presides as oungan, during which he does not permit modernizations of singing and dancing. Bazile's artistic work, therefore, shows how the material culture of Vodou can embody a philosophy of art, a history of practice, and an ethical theology.
deformations of plantocratic sexuality. This provocative, important book views Vodou as a philosophy that thinks through history and ritually reenacts it, refiguring the violent excesses of chattel slavery in powerful scenes of domination and seduction. Dayan is particularly attentive to how Haiti and Vodou shaped Western historical constructions (e.g. of France, in Part I, and of the United States, in Part III; Part II focuses on 'fictional fictions' of Haiti, most notably the novels of Marie Chauvet, which historicize the Haitian people through attending to the presence of the gods).
To conceive the image of the god in oneself is to be possessed. It is a deed of the most serious conception. Thought realizes itself in the imaging of the gods. . . . [To] be seized by the god, is thus to destroy the cunning imperial dichotomy of master and slave, or colonizer and colonized (72).
Mobilizing Hegel against Hegelianism, Dayan asserts that the subaltern do indeed speak. Rites and representations, folk practice and elite art form a "broken but obstinate communion between the living and the dead" (263).
unfortunately suggests a universalized "African" religious tradition, but both books are carefully attentive to historical and geographical particulars. From these particulars, they argue for a composite West African sacred aesthetic that forms a "cultural system"[16] fluid and coherent enough to spread throughout the Black Atlantic.
It must obviously be a very ill-advised God who knew no better amusement than to transform himself into a world such as this: into a hungry world, in order there to endure misery, suffering, and death, without measure or end, in the shape of countless millions of living, but anxious and tormented beings, who only maintain themselves for a while by mutually devouring each other: e.g., in the shape of six million negro slaves, who daily on the average receive sixty million blows of the whip on their bare bodies. . . . (192)
Perhaps such a god is well-advised after all, if multiple transformations involve creating a host of anthropomorphic spirits intimately connected to human pain as well as to human aspiration. Vodou is a practical religion, concerned with what Alejo Carpentier called 'The Kingdom of This World.' [17] It does not let its gods off the hook. Responsible for evil as well as for good, the lwa exhibit a radical ambiguity that accounts for, yet resists, the terrors of history.
African Diaspora religious art provides a set of material 'texts' that are not easily appropriated, that interpellate their own theories of ambiguity, hybridity, liminality, and the like. What, for instance, can we make of Emmanuel Jean's puzzling painting of a ceremony for Agwe? In Haiti, Agwe--a Rada lwa of the ocean--is fêted with an elaborate offering placed on a raft and then sunk, along with sacrificed chickens and goats. But Jean has transformed the ceremony into a Petwo one pertaining to secret societies like Bizango (although Vodou scholarship insists on the separateness of Rada and Petwo rites), where human beings metamorphose into chickens.[19] Figuring forth a literally hybrid and liminal space between human and non-human, land and sea, country and habitation, physical freedom and physical bondage, the painting suggests that the Vodou universe cannot be categorized. What is being sacrificed, and by whom, to whom? Is Jean a Petwo exegete, or could this be a political painting, a protest against (or for?) the dechoukaj targeting the Duvaliers' Vodou associates (two of the congregants carry the sisal bag called a makout, perhaps referring to the tonton makout; the flag's colors are blue and red as opposed to the Duvalierist black and red; the rooster would become Aristide's political symbol)? Seen in this way, the painting warns against romanticizing non-Western religions and their arts. They are as implicated in realpolitik as is Judaism in Israel, Islam in Afghanistan, or Christianity in Northern Ireland.
as crucial analytical categories in postcolonial and cultural studies. Marxian assumptions have helped shaped these fields, often leading to dismissing or ignoring religious agency (with the huge exception of Islamic 'fundamentalism') among the 'folk.' [20] Reconsidering material cultures of the sacred not only can sharpen Marx's general recognition of religion's causative ambiguity [21] but also can open another avenue for interrogating Western logocentrism, an avenue marked not by words but by divinely transposed images and embodiments.
The debate on African/European religious syncretism includes those who see it as fusion, as forced accommodation, as hiding, as deception, and as a 'signifying' practice. Since the process of syncretism unfolds differently throughout the African Diaspora, depending on localized histories, attention might be better spent on analyzing it on a 'case-by-case' basis. Joseph Murphy's Working the Spirit, however, gives a thoughtful taxonomy for identifying common features of syncretic religious practices in the African Diaspora.
For a careful overview of this debate, see Philip Scher's excellent "Unveiling the Orisha," one of the new articles in the second edition of Africa's Ogun. Scher is particularly attuned to the political implications of syncretism. Another accessible discussion occurs in Leslie Desmangles' The Faces of the Gods (7-11); restating Roger Bastide's position, Desmangles prefers the term "symbiosis" (which he defines as juxtaposition without blending) to syncretism. Following Bastide, he divides this concept into "symbiosis by ecology" (environmental adaptation) and "symbiosis by identity" (mythic and symbolic similarity). Desmangles' insistence on the mosaic (rather than, for instance, the "callalou") nature of religious symbiosis allies him with those who search for an "authentic" African past (see, for instance, many of the articles collected in Holloway).
As Scher notes, Afro-Caribbean religions have not limited their incorporation of foreign religious imagery and ritual to Christianity. For a detailed examination of such multifaceted ecumenicism, see James Houk's Spirit, Blood, and Drums; Houk examines how Trinidadian Orisha worship has incorporated Hindu elements and "Kabbalah," which appears to be a variety of Kardecian spiritualism. Back
"La Créolité est l'agrégat interactionnel ou transactionnel, des éléments culturels caraïbes, européens, africains, asiatiques, et levantins, que le joug de l'Histoire a réunis sur le même sol. Pendant trois siècles, les îles et les pans de continent que ce phénomène a affectés, ont été de véritables forgeries d'une humanité nouvelle, celles où langues, races, religions, coutumes, manières d'être de toutes les faces du monde, se trouvèrent brutalement déterritorialisées, transplantés dans un environnement où elles durent réinventer la vie" (Bernabé et al. 26). [Créolité is the interactional or transactional aggregate of Caribbean, European, African, Asian, and Middle Eastern elements, which the yoke of history has reunited on the same soil. For three centuries, the islands and the continental lands affected by this phenomenon have been true forges of a new humanity; these are places where languages, races, religions, customs, and ways of being from all parts of the world found themselves brutally deterritorialized, transplanted to an environment in which they had to reinvent life.] Characterized thusly, créolité serves Caribbean studies more accurately than the popular postcolonial notion of hybridity--which, as Robert Young has demonstrated, is implicated in nineteenth-century racialized science. Back
Issued in conjunction with the Sacred Arts exhibit is Rhythms of Rapture: Sacred Music of Haitian Vodou (Smithsonian/Folkways 40464). Many recordings of Afro-Cuban music are available, such as Sacred Rhythms of Cuban Santería (Smithsonian/Folkways 40419) and Santeria-Cubana: Tambores Bata de Abaoso (FE-105 1987).
It is more difficult for a non-practitioner to access the other sensory fields
involved in New World Africanist ritual, particularly because most Western researchers downplay blood sacrifice or ignore it altogether. A central feature in worship, healing, and thaumaturgic ceremonies, blood sacrifice also bathes religious objects in agglutinative second skins, altering their appearance and making manifest their power. I recommend Henning Christoph and Hans Oberländer's somewhat sensationalist Voodoo as an antidote to the antisepticism so often encountered in more scholarly writing. Composed of large-format color photographs Christoph took in Benin accompanied by Oberländer's brief textual narrative, Voodoo does not treat American versions of African religion and thus falls outside the scope of this review, but many of the practices illustrated have clear corollaries in the Afro-Americas. The back cover, reproduced here, gives a good indication of the type of images found in the book: it shows fresh goat's blood being added to the bocio figures' organic patina. Back
Quite literally: many internet sites provide useful introductions to Afro-Caribbean religion, among which are Orisha Net, Religious Tolerance Santeria Site, Puerta de entrada, Inquice Web: Kongo-Derived Religions, Ijo Orunmila, Africanias Online [Palo], Ile Ase Dana Dana [Candomblé], Vodoun Culture, Voodoo Server, Voodoo Information Pages, Vodou by Mambo Racine Sans Bout, Temple of Yehwe (Peristyle de Mariani), Caribbean Religion Center, and Caribbean Religions Project. Back
This idea holds continuing fascination for science fiction writers, however; see, for example, William Gibson's Count Zero. Back
Scholars of Haitian Vodou are more careful to distinguish between its traditions. Although there is general consensus on what characterizes the cool, helpful Rada family of lwa from their fiery, militant Petwo cousins, researchers do not agree about which lwa belong where (a problem exascerbated by the hundreds of lwa--sometimes separate spirits, sometimes aspects of a major lwa--and by vestiges of many apparently tribal-specific religious rituals such as Ibo, Kongo, and Boumba, now largely assimilated into the Rada and Petwo 'supernations'). Reading Western scholars' attempts at scientific taxonomy resembles falling into the "Chinese" animal classification system posited by Borges, in which categories include "belonging to the Emperor," "mermaids," "fantastic beasts," "those drawn with a fine brush," "suckling pigs," and "those that look like specks from a distance."
Neither do scholars agree on the lwa's origins. Suzanne Preston Bleier's extensive research in Dahomey (represented in Sacred Arts of Haitian Vodou by the chapter "Vodun: West African Roots of Vodu" and set forth much more fully in her book African Vodou) emphasizes the Fon roots of the Rada spirits; other writers show their Yoruba ancestry. Robert Farris Thompson has long argued for the Kongo basis of Petwo practices and iconology (see "The Kingdom Beneath the Sea," Sacred Arts, and his earlier Flash of the Spirit), whereas Joan Dayan sees Petwo Gods as specifically Haitian, "born" in the decades surrounding the Haitian Revolution. Maya Deren gives Petwo gods an Amerindian genealogy, conclusions reached through an inventive etymology reminiscent of Milo Rigaud's linguistic fancies linking Vodou terminology to traditions ranging from Gnosticism to Theosophy. Back
These traditions are certainly mentioned in Santeria Aesthetics but their unique religio-aesthetic features are not explained. Lam is an extremely problematic painter in this respect. Although his grandmother was a Santería priestess, Lam himself was not an initiate--and his interest in African-based religious imagery began in Europe, with the influence of Picasso and his circle. Evidently, the great Cuban ethnographer Lydia Cabrera, a close friend of Lam's, "named" many of his paintings, including the ones with specifically Palo titles (e.g. "Mayombe, God of the Crossroads"). Lam himself evidenced an almost touristic delight in religious exoticism; visiting Haiti with European companions, he noted that Vodou demonstrated "a non-intellectual beauty, skin-deep" (qtd. Fletcher 172). Back
According to recent contributors' notes in African Arts, Judith Bettleheim will soon publish a book centered on Palo representational practice, a book that promises to help make discussion and understanding of "Santería Aesthetics" more precise. Back
Seabrook's notorious book has certainly been instrumental in disseminating a primitivist, exotic picture of Vodou, but one only needs to read other "popular" treatments of Vodou from the early 20th century (e.g. Stephen Bonsal's The American Mediterranean, John H. Craige's Cannibal Cousins, or Edna Taft's A Puritan in Voodoo-Land) to see the quantum leap in transcultural sensibility evidenced in Seabrook's observations. For example, Seabrook writes that "Voodoo in Haiti is a profound and vitally alive religion . . . primarily and basically a form of worship . . . its magic, its sorcery [being] only a secondary, collateral, sometimes sinisterly twisted by-product" (12). The illustrations by Alexander King are not stylistically dissimilar to work by Harlem Renaissance artists. Back
In general, little has been written about the aesthetics of Haitian altars. Sacred Arts does discuss distinctive formal elements of Bizango representations (e.g., bound objects, physical inversion) and includes an interview with Mama Lola, a Haitian-born manbo based in Brooklyn, about her home altars; the Spring, 1996 issue of African Arts (a complement to the Sacred Arts exhibit; the journal is also based at UCLA's Fowler Museum) contains some short articles on altars as well. But possession-performance (the term is Karen McCarthy Brown's), dance, and song (e.g. Courlander) have dominated scholarship about Haitian ritual; Robert Farris Thompson's wonderful book on African and Afro-Caribbean altars, Face of the Gods, does not address Haitian altars extensively, concentrating its New World investigations instead on Santería, Candomblé, and Ndjuka/Saamaka (Suriname) altars. One reason may be that in Vodou, the altar is not the primary meetingplace for gods and devotees; in a ounfò, altars occupy space separate from the central peristil, where the lwa descend the poto mitan and enter human bodies. Back
Michel Laguerre has characterized secret societies as protectors of peasant communities tasked with meting out social sanctions to those whose greed and selfishness threaten others. Their clandestine nature stems not from their own criminality but from their roots in Revolutionary period Maroon bands, groups of ex-slaves who waged guerrilla warfare against the French and who attempted to protect Vodou society. See also Willy Apollon's "Vodou: The Crisis of Possession" in this issue of Jouvert. Back
One thinks not only of the Monroe Doctrine in general but also of the long U. S. military occupation in the early part of the century (and the much more recent armed intervention) in particular. Other aspects include the North American tourist industry (until it dried up after the Duvaliers' fall), the use of cheap Haitian labor for outsourced manufacturing, the Duvalierist-backed use of Haiti as a drug trans-shipment point, the trade in Haitian blood, and the dumping of surplus food (at the expense of Haitian market prices). See Amy Wilentz for these issues and other aspects of what Haitians call "the American plan"; see Paul Farmer for the blood trade and the 'Haitianization' of AIDS; see Hans Schmidt for the U. S. occupation. Back
The classic instance is Zora Neale Hurston, in Tell My Horse. See also Maya Deren and, more recently, Joseph Murphy (1988) and Karen McCarthy Brown (1991). Back
Vodou belief divides human being into the kò kadav (physical body), the gwo bon anj (ego-soul, a double of the physical body), and the ti bon anj (spiritual soul with superego functions, connected to the lwa). "Possession" (in Haiti and elsewhere, explained by the metaphor of the god "mounting" a human "horse") entails a "crisis" in which a god occupies a human body in order to achieve various purposes (giving advice, dancing, extracting promises, resolving disputes); gods themselves resemble multiple personalities, different aspects expressing different emotions and fulfilling different functions. Thus the notion of the sovereign Cartesian subject, whether expressed in philosophical, theological, or psychoanalytic terms, is not sufficient to describe personal identity in Haiti. See also Apollon. Back
The term is Clifford Geertz's. His chapter on "Art as a Cultural System" posits an epistemology based on the cultivation of emotion rather than reason, which reminds one of Alan Watts's call for revaluating religion from an aesthetic as well as from an intellectual standpoint (158). Back
Carpentier's historical/magical realist novel, dealing with the Haitian Revolution and the reign of Henri Christophe, ends with a beautiful description of Vodou counter-eschatology (similar to that of the African-based religions in Carpentier's native Cuba): "In the Kingdom of Heaven there is no grandeur to be won, inasmuch as there all is an established hierarchy, the unknown is revealed, existence is infinite, there is no possibility of sacrifice, all is rest and joy. For this reason, bowed down by suffering and duties, beautiful in the midst of his misery, capable of loving in the midst of afflictions and trials, man finds his greatness, his fullest measure, only in the Kingdom of This World" (185). Back
For instance, Stephen Slemon and Helen Tiffin warn that "[w]hen reading for textual resistance becomes entirely dependent on theoretical disentanglement of contradiction or ambivalence . . . then the actual locus of subversive agency is necessarily wrenched away from colonized or post-colonial subjects and resituated within the textual work of the institutionalized western literary critic" ("Introduction," xviii). Back
In Jean's painting, the raft has been launched by a community of serviteurs who are themselves in various stages of transformation into chickens. The only people retaining human physiognomy are the man in the chair (middle left), who is growing a beak and sports chicken feet, and the man imprisoned in the transparent cube connected to Agwe's raft, who seems dead. Distinctly non-Rada elements include Bawon Samdi's black cross next to the seated man, who therefore must be a bòkò rather than a oungan, the black candles on Agwe's boat, and the enslaved--zombified?--figures in the upper right. Back
Frantz Fanon is typical in this regard. Despite the widespread admiration for Revolutionary Haiti throughout the French Antilles, and widespread knowledge of Vodou's part in the Revolution, Fanon scorned what he saw as disabling--and ultimately disposable--Afro-Caribbean superstition. "After centuries of unreality, after having wallowed in the most outlandish phantasms, at long last, the native, gun in hand . . . does not hesitate to pour scorn upon the zombies of his ancestors, the horses with two heads, the dead who rise again" (58). Back
E.g., "Religious suffering is the expression of real suffering and at the same time a protest against real suffering" (Marx 250). Back
Abakuá: Afro-Cuban religious tradition stemming from the Cross River (Cameroons, Nigeria) region and from *Kongo practices. Also known as Ñañiguismo. Non-adherents associate this tradition with malevolent magic, thievery, and renegade malfeasance. Back
Afoxé: Brazilian religious association, often associated with a particular *orixa or cultural movement. Back
Agwe/Agoue: *lwa of the sea, often portrayed as a ship's captain, to whom offerings are sent adrift on a small raft; Agwe also takes charge of dead people's final journey. In Haiti he is syncretized with St. Ulrich and is often represented by a boat. Back
Ashe/Aché/Ase/Axe: *Yoruban word for divine power, life force. Back
Babaluaye: *Yoruban god of pestilential sickness, syncretized in Cuba with St. Lazarus; his colors are yellow, purple, and black, and his common attributes are crutches and dogs.
Baka: in Haiti, a dangerous spirit, often represented as a small animal or a dwarf and marked with red eyes, that can do the work of sorcery. Back
Bawon Samdi/Baron Samedi/Baron: head of the Gede/Guédé family of spirits, associated with death and sexuality. This dual domain may explain why he is also in charge of the transmission of religious tradition. Syncretized with St. Gerard, his attributes include old-fashioned undertaker's clothes, sunglasses, cigars, and black crosses. He dwells in cemeteries and is evoked in secret society ceremonies; his close associates include Bawon Kriminel, Bawon Cimitiye, and Bawon LaKwa. Francois Duvalier deliberately adopted the attributes of Bawon Samdi in order to present himself as a living (?) icon of *Vodou power. Back
Bizango: *Vodou 'secret society' associated with the most dangerous *Petwo *lwa; many believe that secret societies like Bizango use sorcery (e.g. *zombification) to achieve social justice in the manner of West African secret societies (e.g. the Poro society, or the Efik Leopard society). The name may derive from the Senegambian Bissango peoples. Back
Bloco Afro: Brazilian cultural organization promoting ethnic identity and solidarity. Back
Bocio: *Fon carvings and amulets used for protective and magical purposes, often deliberately "ugly" and threatening. Back
Bòkò/Bokor: *Vodou practitioner specializing in supernatural matters; magician or sorcerer said to work with the "left hand" (for destructive purposes), as opposed to the *oungan, who works with the "right hand." Back
Cabildo: Afro-Cuban religious-cultural association, often connected with a specific African ethnicity. Cabildos were originally organized by the Roman Catholic Church in hopes of Christianizing enslaved and freed Blacks; ironically, cabildos were instrumental in keeping *Orisha worship alive. Back
Candomblé: common name for Afro-Brazilian religious practice; the term often encompasses other African-based religions such as Macumba, Umbanda, and Quimbanda. Back
Danbala/Danballa/Damballah: *Fon spirit of creation, represented in Haiti by a snake and syncretized with St. Patrick and with Moses. His colors are white and green, and in his *Rada manifestation is often paired with his consort Ayida Wèdo. He may take the form of the *Kongo spirit Simbi when he is invoked in *Petwo rituals. Back
Dechoukaj: Creole for "uprooting," name given for the period of reprisals, following the Duvaliers' downfall, against those considered their henchmen. Many of the targets were *oungans and *bòkòs, as the Duvalier regimes recruited members of the *Tonton Makout from the ranks of Vodou leaders. The dechoukaj bears unfortunate similarities to the many "anti-superstition campaigns" launched by the government and the Roman Catholic Church in the 19th and 20th centuries, during which *Vodou practitioners were persecuted and ritual implements were destroyed. Back
Dessalines: Creole *lwa allied with *Ogou and other martial-political spirits, from Jean-Jacques Dessalines (c. 1758-1806), revolutionary leader and first President of Haiti, characterized both as a martyred liberator and a bloodthirsty butcher. Back
Eshu/Esu/Exu/Eleggùa/Elegbara: *Yoruban trickster-messenger god; spirit of the crossroads, syncretized in Cuba with St. Nino de Atocha, St. Anthony of Padua, St. Michael the Archangel, St. Benito de Palermo; his colors are red and black. In Haiti, his name is Legba/Papa Legba. In his *Rada form, he can be syncretized with St. Peter; in his *Petro form as Legba Kafou (carrefour=crossroads), he can be syncretized with St. Gerard. In both traditions, he is the first spirit to be invoked in any religious rite. Back
Ezili/Ezuli/Erzulie: *Vodou name for the goddess of love and motherhood. In her *Rada manifestation as Ezili Freda she is a beautiful mixed-race coquette, syncretized with the jewel-bedecked Mater Dolorosa and often using pinks and light blues; in her *Petwo manifestation as Ezili Dantò she is a dark, scarified figure, fierce protectress of women and children, syncretized with the Mater Salvatoris (the Black Madonna) and often using red and blue. Her maritime aspect is *Lasirèn. See also *Oshun. Back
Fon: cultural/language group residing in Dahomey (now Benin), Togo, and Western Nigeria, point of origin for many Haitian slaves; Fon religious practices and terminology are an important part of Haitian *vodou (see also *Kongo). Back
Gwo bon anj: in Haiti, the part of the soul that mirrors or shadows the physical body (Creole for "big good angel"). Back
Ifá: refers both to the Yoruba deity Orunmila (Cuban Orula/Orunla) and to his system of divination. Ifá divination consists of throwing palm nuts in a divining tray or casting a divining chain; both methods reveal a series of up to 256 patterns, each of which has its own narratives, sacrifices, and *Orisha domains. Back
Kò kadav: in Haiti, the physical body (Creole for 'lifeless body'). Back
Kongo: cultural/language group residing in West Central Africa (e.g. Gabon, Democratic Republic of the Congo, Angola), point of origin for many Haitian slaves (and, in the 19th-century, Cuban slaves); Kongo religious practices are an important part of Haitian *vodou (see also *Fon) and Cuban *Palo Mayombe. In Haiti, the word Kongo is often used to describe a particularly dangerous family of *lwa (now often assumed into the *Petwo family). Back
Lasirèn/La Sirene: the mermaid *lwa usually associated with the *Ezili family; in her *Petwo aspect she lures people to a watery death, and in her *Rada aspect she can bring luck. Her consort is *Agwe. She is often syncretized with St. Martha. Back
Lucumí: ancient name for *Yoruba peoples and/or *Yoruba word meaning "my friend," used as self-descriptor by Afro-Cubans who worship the *Orishas. Back
Lwa/loa: *Vodou term for spirits, gods, mysteries. Culturally ironic homophone for French "loi." Back
Manbo/Mambo/Mamalwa/Mama Loa: *Vodou priestess. See also *oungan. Back
Marasa/Marassa: *Vodou name for the divine twins; their common attributes are conjoined offering pots. As the Marasa twa, they signify abundance. They are syncretized most frequently with Sts. Cosmos and Damien but also with St. Clare, St. Nicholas of Bari, and the martyred Egyptian children "Faith, Hope, and Charity." The Haitian version of the Ibeji *orisha, the marasa are affiliated with the cult of twins found throughout West Africa. Back
Movimento Negro: Black consciousness movement in Brazil. Back
Noirisme: François Duvalier's sloganeering ideology, a cynical politicization of Négritude; to gain popular support, Duvalier promoted Black (as opposed to mulatto, or metropolitan) culture, including Vodou, as the authentic expression of Haitian identity. Back
Obatala: *Orisha of creative wisdom, syncretized in Cuba with La Virgen de las Mercedes; his color is white and his most common attribute is the fly whisk. Back
Obeah: Anglophone Caribbean term for African-based religious practices. In Jamaica, Obeah is often considered a form of dangerous sorcery, in contrast with the African-based practices gathered under the term Myal, which are connected with healing.
Ogun/Oggún/Ogou/Ogu: *Yoruba and *Fon god of war and metal. In Cuba he is syncretized with St. Peter and St. Santiago (St. James the Elder); his colors are green and black, and his common attributes are iron implements. In Haiti, he is most frequently syncretized with St. Jacques Majeur (St. James the Elder), but some of his manifestations are connected with other warrior saints like St. Michael and St. George; his most common color is red, signifying his explosive power. Back
Orisha/Orisa/Oricha/Orixa: *Yoruban word for divine being, used to identify the gods worshipped in the Afro-Cuban religious tradition popularly known as *Santeria, in the Afro-Brazilian religious tradition popularly known as *Candomblé, and elsewhere in the Afro-Americas. Back to orisha; Back to orixa
Orisha Worship: another term for *Santeria, *Regla de Ocha, *Lucumí. Back
Osanyin/Osain: *Yoruban spirit of healing and natural power, syncretized in Cuba with St. Joseph and St. John the Baptist; his colors include white and green, and his most common attribute is a bird-topped, bell-encircled, medicine-containing staff.
Oshun/Ochún/Osun/Oxun: *Yoruban spirit of fresh water, syncretized in Cuba with La Virgen de la Caridad del Cobre and representing femininity; her color is yellow/amber, and her most common attributes are fans and mirrors. See also *Ezili. Back
Ounfò/hounfo/hounfort/hunfort: *Vodou temple/sancutary/compound. Back
Oungan/houngan/hungan/gangan: *Vodou priest (male). See also *Manbo. Back
Palo Mayombe/Palo Monte: Afro-Cuban religious tradition drawing from *Kongo sources, often associated with sorcery. Back
Pakèt Kongo: magical and/or protective bundle, often vaguely anthropomorphic in shape, a Haitian creolization of *Kongo and *Fon magical objects. When identified as a wanga, it is connected with malevolent sorcery. Back
Petwo/Petro: family of *lwa regarded as hot, fiery, and potentially dangerous (c/w *Rada). Some scholars and *vodou practitioners connect these spirits with *Kongo religious traditions, whereas others see them primarily as Haitian responses to the traumas of slavery, revolution, and the country's difficult postcolonial history. Many *lwa have both *Petwo and *Rada manifestations (e.g. *Ezuli, *Ogun). Back
Peristil/peristyle: central ritual area of a *ounfò. Back
Poto mitan/poteau mitan: post representing the road traveled by the *lwa as they move between the spiritual and earthly realms, the ritual axis of a *ounfò. Back
Quimboiseur: sorcerer (see *bòkò), in Guadeloupe's Afro-Caribbean religion called Quimbois. Back
Rada: family of *lwa regarded as cool and beneficent (c/w *Petwo). Rada spirits trace their origins to *Fon and related West African traditions, although many Rada *lwa have *Petwo manifestations as well (e.g. *Ezuli, *Ogun). Back
Regla de Ocha: The rule or order of Ocha (Hispanic creolization of *Orisha), another name for *Santería or *Lucumì. Back
Saint Expedite: *Vodou *lwa who seems to have no African or national counterpart; neither is he now included in the Roman Catholic calendar. In Haiti he is seen as a powerful sorcerer, working under the auspices of *Bawon Samdi. Saint Expedite can lead 'the dead' on expeditions to harm or kill human victims. Back
Santería: "the way of the saints," common name of Afro-Cuban religion that uses iconology pertaining to Roman Catholic saints to identify *Yoruban gods in a New World setting. See also *Lucumì, *Orisha worship, and *Regla de Ocha. Back
Santero/a: initiate of *Santería empowered to perform various ritual functions. Back
Shango/Sango/Chango/Xango: *Yoruban god of thunder and lightning (originally connected with the royal house of Oyo), syncretized in Cuba with Santa Barbara; his colors are red and white, and his most recognizable attribute is the double-sided axe. In Haiti, he often operates in concert with Ogou and can be syncretized with the young St. John the Baptist. "Shango" is the popular name for *Orisha worship in Trinidad. Back
Ti bon anj: in Haiti, the part of the soul linked with the conscience and with the *lwa (Creole for "little good angel"). Back
Tonton Makout: Popular name for François Duvalier's personal secret police, who often terrorized Haitian citizens. The name means "Uncle Knapsack" and refers ambiguously to the kindly lwa of agriculture, Kouzin Zaka (who always carries a knapsack), and the folktale bogeyman who will steal children by stuffing them in his bag. See also *dechoukaj. Back
Vèvè: *Vodou ground drawings enscripting and invoking the *lwa, traced in cornmeal, ash, or--in *Petwo rites--gunpowder. In Cuban and Brazilian traditions, such ritual signatures are called pontos riscados or firmas. Back
Vodou/Vodun/Vodoun/Vadoun/Voodoo: common term for African-based religious practices in Haiti. In the *Fon language, Vodu means "divine spirit." Back
Yoruba: name for a large culture/language group of peoples living primarily in what is now Nigeria; this is the group from which a great many 19th-century Cuban-bound and Brazil-bound slaves came. Yoruban gods and practices are the foundation of *Santería. Back
Zombi/zonbi/zombie: in Haiti, the zonbi astral is a part of the soul that is stolen and made to work. The infamous physical zonbi is a reanimated corpse, disinterred by a *bòkò who has captured the dead person's soul. Scientifically, zombification may be an effect of a poison and antidote sequence; metaphorically, zombification represents a return to slavery and thus the worst possible fate; socially, zombification is an extreme form of social justice, believed to be delivered by secret societies such as *Bizango; transculturally, zombification has 'stood for' the occult savagery with which the West has identified Haiti. Back